Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Добрый день, дорогая сестра. Это стихотворение Павла Алексеевича Ляшенко. Несколько лет назад Господь взял его к Себе.Его перу принадлежат многие стихи и песни. Передо мной его сборник "Навстречу вечности", подаренный им в 1995 году. Там это стихотворение называется "Наше сокровище".
До Ваших исправлений оно выглядело так:
Нас почитают безумными,
Прошлых веков поколеньем,
Когда мы в местах бесшумных
Склоняемся на колени;
И в жарких молитвах искренних
Идем к Отцу без сомнений,
И Он отвечает искрами
Священных благословений.
2. Невеждами нас считают,
В познаньях с большим изъяном,
Что Библию мы читаем,
Оставив пылиться романы,
Что путь предпочли тернистый,
Грех обходя стороною,
Что юностью жаждем чистой
За правду стоять стеною.
3. Нас называют бедными,
Но мы этой бедности рады.
Наш дух, закаленный бедами,
Нашел в Иисусе клады.
Мы ищем богатство в Боге
И в Нем Одном богатеем,
И счастья не ищем иного.
Чем то, что в Творце имеем.
4. Для мира мы зрелищем стали.
Чтоб веру сберечь и разум,
И не допустить нимало
В сердце неверья проказу.
И пусть нас статьями ложными
Клеймят, не скупясь на неправду,
Наш путь Иисусом проложенный,
А значит - цель жизни оправдана.
Думаю, что править его не было смысла...
Лариса Дьяченко
2017-10-21 09:25:40
Я тоже была ознакомлена с этим стихом в юности и насторожилась ,когда увидела название.конечно же он не нуждается ни в какой правке.это настолько красивый и правильный стих,что на него не имеет право прдниматься ничья рука.уберите свои поправки
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос