Иоан.14:27 «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам»
Согласно словам Христа, мир, данный Им, не зависит от обстоятельств в жизни верующего человека. Даже смерть не может отлучить от любви Божьей (Рим.8:38-39). Другими словами, умирая, человек продолжает сохранять добрые взаимоотношения с Создателем, которые выстраивались в течение его жизни. На мой взгляд, данные концепции отраженны не только в библейском тексте, но и в обыденной речи нашего народа. Очевидно, христианство оказало глубокое влияние на русский язык. Если говорить точнее, на словообразование некоторых речевых единиц и понятий. Предлагаю рассмотреть несколько примеров из выражений, характеризующих состояние человека, покидающего Землю и отправляющегося в мир иной.
Даже при поверхностном исследовании можно обнаружить в слове «умирать» корень «мир». Без глубоких филологических изысканий переходного варианта корня «мир - мер» (умирать-умер), смею предположить, что в значении искомого слова содержится намек на взаимоотношения с Творцом человека, отдающего Богу душу.
Почти о том же, но, подчеркивая несколько другой аспект, вещает слово «почить». Описывая тот же процесс перехода индивидуума в вечное состояние, здесь больше указывается на конец трудов, на отдых, который ждет человека.
Слово «покойник», на мой взгляд, без всяких натяжек, можно понимать в значении человека, получившего беззаботность. В противоположность хлопотам, беспокойству, волнению можно истолковать это слово.
Иногда об умершем говорят что он «преставился». На мой взгляд, здесь тоже прослеживается библейская тема вечности. Каждому должно предстать перед Всевышним, человеку положено «однажды умереть, а потом суд» (Евр.9:27). Писание предупреждает, что «всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить [соответственно тому], что он делал, живя в теле, доброе или худое» (2Кор.5:10).
Таким образом, сразу несколько слов русского языка указывают на то, что уход человека является не последней точкой, а дверью в Вечность, открывающей новую страницу взаимоотношений с Богом!
Прочитано 3263 раза. Голосов 12. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php